sábado, 2 de abril de 2016

Canciones para una vida - Equilibrium - Der Ewige Sieg



DER EWIGE SIEG


Equilibrium se forma en 2001 y su primera demo ve la luz en 2003, sacando su primer disco de estudio en 2005, el impresionante "Turis Fratyr", menudo debut. Tienen 4 discos de estudio y un EP y en ellos encontrareis muy buenas composiciones influidas por los cuentos germánicos y la mitología escandinava, con inclusión de melodías muy épicas y temas instrumentales hiper épicos. Ya he dicho en varias ocasiones en el blog que la banda es perfecta para mi, su ejecución es impecable con una cuidada composición y épica a raudales, un enorme grupo que debería tener mayor repercusión y reconocimiento atendiendo al gran talento musical que atesoran. Hoy quiero traer al blog su tercera obra de estudio, "Rekreatur" de 2010, otro acierto en una banda que está acostumbrándonos a eso, acierto tras acierto poniéndose el listón muy alto obra tras obra u aun así cumpliendo con las espectativas. Para este "Rekreatur" la banda introduce algunos cambios en la formación pero eso no supone merma alguna en la calidad, que desde el punto de vista de la producción aumenta incluso en su calidad con respecto a sus anteriores obras. Muchos temas a destacar y una sensación de disco completo es lo que me transmite esta obra, aunque como digo, es una buena costumbre de estos chicos. Hoy quiero dejar en el blog el tema "Der ewige sieg", "The Morning After" traducido al inglés, un temazo del que dejo en el blog un enlace a youtube de su clip oficial.







Klar die Sternennacht,
Die Weichen sind vollbracht.
Ihr Geschöpfe seid bedacht,
Der neuen schöpfend' Macht!

Im Geiste seid, bereit,
Auch wenn es euch entzweit,
Ins Gericht und seid gefeit,
Auf dass ihr euch befreit!

So lasst still die Räder stehn,
Dreh'n sie doch aus eigener Kraft.
Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr,
Was wir bisher geschafft!
So lasst still die Räder stehn,
Dreh'n sie doch aus eigener Kraft.
Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr,
Was wir bisher vollbracht!

Das neue Jahr, das Licht gebar,
Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!
Trotz finst're Nacht, stets unbeirrt,
Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!

Durch Tore weit es dringt,
Dem Weltenschoß entspringt.
Doch was es uns auch bringt,
Auf ewig ihr erringt!

Die Welt in neuem Licht,
In Klarheit sie besticht.
Die ewig gleich Geschicht',
Doch Siegel sie durchbricht!

So lasst still die Räder stehn,
Dreh'n sie doch aus eigener Kraft.
Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr,
Was wir bisher vollbracht!
So lasst still die Räder stehn,
Dreh'n sie doch aus eigener Kraft.
Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr,
Was wir bisher vollbracht!

Das neue Jahr, das Licht gebar,
Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!
Trotz finst're Nacht, stets unbeirrt,
Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!

Das neue Jahr, das Licht gebar,
Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!
Trotz finst're Nacht, stets unbeirrt,
Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!


[English translation:]

[The Morning After]

So many people see you
But no-one sees you like I do
For in the shadow of your light
Far away I sit and wait

I need you - I need your light
For from the shade I can't escape
You see me not - you know me not
But yet I love you from afar
Esteem you - worship you
Hope for you - desire you
Sense you - experience you
Accompany you - exalt you
Can't go on without you

This is the morning after
And my fallow soul lies waiting
This...
A new day is beginning
And time is tricking away

All of this I write to you
And still more would I say
If I could put down into love
All the suffering of my love
Not the message to lament
These few lines to you I send
But Just to say - I love you

Tonight these words will come to you
I pray taht you will read them through
I'll wait for you at day's first light
Wait to see your radiant light
I dream that you will see me soon
That you will kneel into the gloom
And raise me to you in the light

By Nash

No hay comentarios:

Publicar un comentario